Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

жаж
603
жив
яг
жаждйво обл. см. жадібно. і
жайвір, -вора обл. см. жайворонок,
жайвороночок, -чка уменьш.у ласк. жаворо-
ночек [Гріє сонечко! Усміхається Небо
яснеє, Дзвонить пісеньку Жайвороночок
«??•>> . - т --
жалібненький уменьш., ласк. от жалібний
[Ой, так не затужить і рідная ненька, Як
ти, моя калинонька, моя жалібненька...
(Л. Укр.)].
жалібненько нар. уменьш., ласк. от жалібно
[Кобзаря нема! То ж по йому плаче-
тужить Україна-ненька Жалібненько!
(Л. Укр.)].
жалючий разг. 1) больно жалящий [Брумбах
лютий, як тигр, і жалючий, як оса (Ко-
зач.)]; ~*ча кропива бот. разг.
(Цгііса Ь.) жгучая крапйва [— На борщ
[кропива]? — спитав Василь.. — Мати
постує. Варимо борщик з зіллям, картоплею
і бурячками, — відповіла Орися,
продовжуючи рвати жалючу кропиву (Авт.);
Перша невдача, і ви вже на дно сідаєте?
Ви гадали, що життя — це веселий жарт?
Ні, Тетяно! Справжнє життя — з хріном,
з кропивою жалючою, з полином (Вас.)];
2) перен. горький; (о слезах фольк. — обично)
горючий [Несамовита печія, жалюча ураза
пройняла її аж до серця (Мирн.)].
жально нар. редк. 1) печально, грустно
[Чоловік жально подивився на Василька,
притягнув його лагідно до себе і запитав:
— Хлопчику, хлопчику, що тобі? (Турч.)];
2) (в значений сказуемого) жалко [Сина
жаль, а дочки ще жальніше (Харьк. — Сл.
Гр.I
жандар, -ра разг. см. жандарм.
жароміцний техн. жаропрочньїй.
жароміцність, -ності техн. жаропрочность.
жаростійкий 1) см. т. І; 2) техн. жаро-
стойкий [Дедалі більше поширюються в
машинобудуванні нові матеріали —
жаростійкі сплави, магнієві та інші спеціальні
чавуни, металокерамічні вироби, які
витримують високі температурні режими
(Наука і життя, 1957, 4)].
жаростійкість, -кості техн. жаростойкость
[Жаростійкість деталей машин
збільшується також у результаті насичення їх
поверхні хромом (Наука і життя, 1955, 1)].
жаротривкість, -кості техн. жароупорность
[Міцність, низька теплопровідність і висока
жаротривкість пластмас дає змогу
застосувати їх для виробництва тих деталей,
які зазнають впливу температур, значно
вищих від температури плавлення металу
(Колі. Укр., 1960, 7)].
жебоніння разг. лепетание, лепет [Дмитро
умостив біля себе хлопчика і під його співуче
жебоніння заснув чутким партизанським
сном (Ст.)].
жебракувати, -кую, -куєш нйщенствовать;
разг. побираться, уст. попрошайничать
[Цілковите зубожіння селянства
відображено в оповіданні [І. Франка] «Сам собі
винен» A880). Селянин втрачає останній І
клаптик землі, хату, сім*я його змушена
жебракувати (Іст. укр. літ.); Мав таку
він ІДармоїд] звичку — Жить на дурняка:
Ходить, жебракує, По селу ника (Нех.)].
жебраний: ходити (іти, піти и т. п.)
з а ~ним хлібом (по г^ний хліб,
н а ~ний хліб) ходить (идтй, пойтй и т.п.)
с протянутой рукой; (несовериі. — еще)
просить милостьгаю (подаяние); (соверш. —
обеднеть) обнищать [Цілими тижнями
волочився [дід] по селах за жебраним
хлібом (Фр.); Він [жебрак] почепив собі і
жінці по дві торби на плечі, палиці в руки,
та й пішов з нею в світ по жебраний хліб
(народна казка); Врешті пан той пішов на
жебраний хліб (Подольск. у. — Сл. Гр.)].
жебранйна разг. 1) нйщенство [Йому виразно
уявляється недавно прожите в Парижі.
Відтворюються, наче у фільмі, гучні
забави й бадьорі думи на майбутнє, потім
нужда й жебранйна емігрантська (Козл.)];
2) (пожертвование) мйлостьшя, подаяние
[Я голову свою даю о заклад, що ти таки
за якоюсь жебраниною приходиш (Фр.I-
жебрачин обл. см. жебрацький.
жебручий редк. нйщенствующий [Перебрався
він [царевич] за жебручого діда і йде до
того міста, де та царівна (народна казка)].
жевриво огонь, пламя; (горячие угли и
перен. — еще) жар І Посеред хижі горіло
на камінні вогнище, ..біля вогнища
порався, роздуваючи жевриво, бородатий
літній чоловік (Скляр.); [Вустя] в собі все-
таки несла жевриво власної пісеньки, що
ніби сама якось склалася тут, на жнивах
(Гонч.)].
жеврітися, -ріється см. жевріти.
жереб1 см. т. І жереб.
жереб2 разг. см. т. І жеребець.
жереп бот. (Ріпиз ти§Низ Зсор.) горная
сосна (в Карпатах) [Що далі вгору, то
крутіші схили, Колючий жереп і гранітні
брили Нам намагались перетяти путь
(Дмитр.); Замість лісів тепер слався
землею жереп, чорний килим повзучих
смерек, в якому плутались ноги (Коцюб.)].
жбртвуватися, -твуюся, -твусшся 1) обл. жерт-
вовать собой (ради кого, ради чего); посвя-
щать себя (кому, чему) [Мати., не мала ні
терпеливості, ні часу жертвуватися
нещасному синові, як цього вимагало його
страшне каліцтво (Коб.)]; 2) страд. з. жертво-
ваться; приноситься в жертву; ер.
жертвувати.
жертовність, -ності жертвенность [Є могутня
краса в прагненні радянського народу до
благородного єднання, в його невичерпній
щедрості й здатності до найглибшої
жертовності в ім'я перемоги над злом (Довж.)].
живина разг. 1) живбе существо
[Несподіваний напад так налякав Іцка, що той.,
задеревів, а тілько кліпання вибалушених
сірих очей давало знати, що се не бездушна
брила м'яса і товщу, але якась живина
(Фр-)]\ 2) собир. живбе; (преим. о мелких
животньїх разг. — еще) жйвность [Любив

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)