Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

жив
604
заб
[Василь Петрович] всяку живину, ..як
тільки потрапить до нього якась лісова
тварина чи птах — через коротенький час
стає ручною (/Гоп.)]; 3) обл. животное;
(о крупном домашнем разе, — ещ'е)
животина, скотина.
живитель, -теля спец, [растение-] хозяин
[Молочай є проміжним живителем іржі
зернобобових та бобових трав (Шкідн. і
хвор. с.-г. рослин)].
живописання книжн. живописание [Багатство
живописання людської особи не
перетворюється в самоціль [у Л. М. Толстого] (Рад.
літер., 1961 у 1)].
жироїд разг. живоглот, мироед [Митро-
х в а н: ..А хто ж за куму? Василь:
Степанида шинкарева. Митрохван:
Що це ти, Василю, вже меж жироїдів
забираєшся? (Кроп.)].
життєлюб, життєлюбець, -бця жизнелюб, жиз-
нелюбец [Коли ви, шановний читачу,
життєлюб і коли ви хочете побачити життя
в його найвищому вияві — вийдіть ранком
літньої днини в поле, прислухайтеся до
кожного звуку, до кожного шелесту. Все
тут живе (Збан.); Скільки світ
життєлюбців тих зна, Що йому безкорисно всі сили
Віддали (Воскр.)].
життєлюбний жизнелюбйвьій [Ти
[композитор] — в радісному, вільному злитті З
піснями тих, могутніх, життєлюбних
(Бажай)].
життєлюбство жизнелюбие [В ній [«Енеїді»
Котляревського] відтворено могутню
життєву силу українського народу, його
мужність, ..життєлюбство, нескориму волю
до свободи (Рад. літер.у 1957у 6)].
життєствердження жизнеутверждение, утвер-
ждение жйзни [Література
соціалістичного реалізму — література
життєствердження (Вітчизнау 1958, 8)].
життєтвбрчий книжн. жизнетворньїй [В
своєму романі Олесь Гончар на матеріалі
Великої Вітчизняної війни показав., життє-
творчу суть нашого державного устрою
(Рад. літер.у 1949у 11)].
життєтворчість, -чості жизнетворность
[Вперше в історії людства будується суспільство,
де краса опромінює своєю сонцесяйною
принадністю всі прояви життєтворчості
народу (Мист.у 1961 у 5)].
за ба ну вати, -ную, -нуєш обл. затосковать,
загоревать; фольк. затужить [Гриць за-
банував за першою небіжкою (Март);
Забанував-заплакав важко Банович Стра-
хиня, прочитавши материне письмо
забара 1) промедление, задержка; разг.
проволочка, заминка [Всяка ж забара
дасть Богуну змогу стягти потуги,
скріпитися силою (Стар.)]; 2) (о неповоротли-
еому медлительном человеке) разг. увалень,
тюлень; (силінее) мямля [— Що ти там
житяний 1) разг. нз ржаной солбмьі; из ржа-
ньіх колосьев; ржаньїх колосьев (род. п.
от ржаньїе колосья); (иногда) ржаной
[Дала йому мати житяную пужку (Етн.
мат.); В Альбертхолі «Полюшко»
співали. Наше поле в золотій стерні Залягло
безмежне серед зали, Розгорнувши копи
житяні (Воронько)]; 2) обл. с прймесью
ржи [Гарна була в його пшениця [на полі],
тільки житяна (Черк. у. — Сл. Гр.)].
жіноцький разг. женский [Тонкі жіноцькі
голоси зливались гарно й до ладу з
чоловічими в піснях великоруських й
українських (Н.-Лев.)]; см. ещ'е жіночий.
жіночість, -чості женственность [Єлизавета
[у драмі «Дон Карлос»] у виконанні Н. Уж-
вій була жінкою великої волі, тонкого
розуму, сповнена гідності й благородства,
поєднаних з надзвичайною жіночістю й
ніжністю (Мист.у 1955у 6)].
жмінка, жмшька обл. см. жменька.
жмуття собир. пучки; охлопье, охлопья;
клочья; связки; комья [Волосся [о. Вар-
лаама] валялося жмуттям і по всьому
вівтарю (за що йому від матушки перепадало)
(Ільч.); Санько першим зсунувся [з
скирти] додолу, за ним сповзло його військо
[хлопці], тягнучи за собою жмуття прілої
соломи (Авт.)\. Ср. жмут.
жнивар, -ря жнец [Нинішній хлібороб — це
господар найродючішої в світі
української землі.. Це сівач і жнивар усього
прекрасного на оновленій соціалістичній
землі (Цюпа)].
жнивовйще жнивье; обл. жнива, жниво
[Ліворуч від колони розірвався на жниво-
вищі снаряд, за ним ліг другий (Гонч.)].
жнивування жатва, уборка хлеба; обл.
жнива, жниво, жнивье, жнитво [В цей день
Гаркушині заробітчани працювали далеко
від табору, уже на жнивуванні (Гонч.)].
жовпяр, -ра обл. см. жовнір.
жовтецеві, -вих бот. сущ. лютиковьіе [Для
родини жовтецевих у цілому характерним
є явище нормального подвійного
запліднення (Укр. бот. ж.у 1960, ХУІІу 6)].
жовчокам'яний: ^на хвороба желчно-
каменная болезнь [Іноді при
жовчокам'яній хворобі доводиться вдаватися і до
оперативного лікування (Наука і життя,
1956, 12)].
шукаєш? — втрачаючи останній терпець,
загорлав архієрей. — Папір, — ..озвався
монах. — Папір, ваше преосвященство.
—Що за папір, забаро ти чортова, прости
господи?! (Ільч.)].
забарвленість, -пості окрашенность, окрас-
ка [Образність вислову, абстрактна
лексика мають у Брянського свою
індивідуальну, типову для нього забарвленість
(Мовозн.у 1948у VI)].
забарювати, -рюю, -рюєш разг. задерживать
[Інтереси війни, а з того й вітчизни потре-
З

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)