Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

The noun 89
авеню
динго
жюрі
зебу
інкогніто
інтерв'ю
какаду
кашне
кенгуру
колібрі
комі
конферансьє
парвеню
поні
попурі
протеже
пюре
рантьє
ревю
рефері
саамі
сабо
сарі
соте
таксі
фламінго
фойє
фрикасе
шимпанзе
штрасе
avenue
dingo
jury
zebu
incognito
interview
cockatoo
scarf, muffler
kangaroo
hummingbird
Komi (a Finno-Ugric people in Russia)
commentator
parvenu(e)
pony
potpourri
protege
puree
rentier, one living on a private income
revue, review
referee
Saami (Lapp(s))
shoes with wooden soles (sabots) (France, Belgium)
sari
sautee
taxi
flamingo
foyer
fricassee
chimpanzee
street
2.3.5 DECLENSION OF PROPER NAMES (PEOPLE)
In this section we will examine names of people only; proper place names
follow the familiar nominal declensional patterns.
The declension of first names and patronymics is identical to that of
regular non-proper nouns; thus, both elements of Ольга Петрівна will decline in
the same way as нога, Іван declines like студент, and the patronymic
Петрович like the masculine mixed-stem type читач (i.e. as animate
masculine nouns). Masculine first names in -a (such as Микола) decline as femi-
nines, while those in -о (Дмитро, for example) decline as masculines
(Дмитро, Дмитри, Дмитрові, and similar). Surnames behave differently,
however. All names that look like adjectives, i.e. having the final adjectival
markers -ий (Швидкий, Білий), feminine -а (Швидка, Біла), or the soft

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.