Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

The noun 93
names ending in -о: Дмитро Сороко, Дмитра Сорока, and similar, but
Ганна Сороко, Ганни Сороко, and so on.
2.4 SYNTAX OF THE NOUN
2.4.1 THE CASES
In this section we examine the occurrence of the noun in all seven cases first
without the presence of specific elements (such as prepositions or verbs) that
require the use of a particular non-accusative case. As the occurrence of the
accusative is most commonly tied to the presence of a verb (and the majority
of transitive verbs will involve the accusative case rather than the oblique
cases), we must treat the construction 'verb + accusative noun' here: in other
words, they are 'unmarked', and basic to the definition of the accusative case.
All other cases that are dependent upon the presence of a particular verb are
described in the context of the 'Syntax of the Verb'.
2.4.1.1 The nominative case
The nominative case is the case of the subject; it is the naming case, as the
English and Ukrainian terms indicate: Eng. nomin- < Lat. nomen, nominis
'name', Ukr. назив- < the Ukrainian verb 'to name', 'to call'.
(1) A noun-subject is free to occur either before or after a verb because the
nominative marker prevents misunderstanding or ambiguity. English, on the
other hand, requires fixed word order because the declensional system
characteristic of Old English was lost over the centuries: 'The cat saw Peter' does
not = 'Peter saw the cat', whereas Ukrainian allows:
Петро побачив вовка.
and
Вовка побачив Петро. Petro saw the wolf.
Although the word order can change, the subject is still 'Petro', as this form is
in the nominative case. However, even though the basic idea is the same, a
change in word order does shift the emphasis: the second version is more
likely to mean 'It was Petro who saw the wolf; i.e. new or significant
information is placed last.
(2) The lack of overt definite/indefinite articles in Ukrainian ('a' and 'the'
in English) does not mean that such differentiation cannot be made; indeed,
placement of the subject (nominative element) first or last in an utterance
makes this possible:
Студент стукнув у двері. The student knocked at the door. (The
student is a known quantity, what he is
doing is new information.)

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.