114 Ukrainian: A Comprehensive Grammar ходили по четверо They walked (in groups of) four/four at a time. з березня по вересень from March through September від війни по наші дні from the war up to the present day з 1 no 9 квітня from the 1st to the 9th of April (inclusive) повз 'along', 'by', 'past', 'across' ходити повз двір to walk across the courtyard Вона пройшла повз She walked past the open window. відчинене вікно, рік повз рік from year to year (continuously) (more dialect than literary, preferred: рік за роком) повз пшеницю густу past the dense wheat (growing in the fields) попри 'along', 'past (dial.)', 'besides', 'in spite of попри всі намагання in spite of all (one's) efforts See sections 2.4.2.2.1 on без, повз, попри + G.; 2.4.2.2.3 on no + D.; 2.4.2.2.4 on по, о, об, попри + L. A number of prepositions that may occur with the accusative also govern the instrumental or prepositional; the two contexts dictating which of these cases is required are usefully described together on semantic grounds, thus за, з (зі, із), над, перед, під, поза, понад, попід + accusative are examined in 2.4.2.2.5, while на and у (в) + accusative are described in 2.4.2.2.4. 2.4.2.2.3 Prepositions governing the dative вслід = услід 'after' (in the direction of) Батько дитині вслід кричав Father shouted 'Stop!' after the child. «Стоп!». (Note that here it functions as a postposition, as it follows the noun.) всупереч = усупереч 'in spite of, 'without regard for', 'contrary to' всупереч усім законам contrary to all laws завдяки 'thanks to' завдяки його допомозі thanks to his help завдяки батькові thanks to father ід = до, dialect 'to', 'as far as' k: archaic towards, to Іди к бісу Go to the devil.
|