The verb 233 -H-: all infinitives in -ати Note the place of stress in each instance, as it will generally retract by one syllable (including some but not all prefixes): бажати прочитати написати продати кохати виграти обдумати забрати рвати дати прозвати бажаний which/who was/has been desired прочитаний написаний проданий коханий виграний обдуманий забраний рваний даний прозваний .. read .. written .. sold ..loved .. won .. considered . . taken away . .torn . . given .. called, named Note the expected formation of-ува- verbs when stress is on the stem: Infinitives in -увати, -ювати > -уваний, -юваний переслідувати повторювати очікувати вйпрацювати обстрілювати переслідуваний повторюваний очікуваний вйпрацюваний обстрілюваний who/which was persecuted .. . repeated . . . awaited . . . worked out, elaborated ... bombarded But compare those verbs in which stress falls on the suffix in the infinitive: Infinitives in -увати, -ювати - -ований, -ьований which/who was normalized .. . mechanized . .. stylized ... isolated ... arrested нормалізувати - нормалізований механізувати - механізований стилізувати - стилізований ізолювати - ізольований арештувати - арештований -єн-, -єн-: consonant stems, infinitives in -йти (rarely -іти, -іти) нести - несений which/who was carried привезти - привезений привести - приведений пекти - печений підстригти - підстрижений повідомити - повідомлений напоїти - напоєний доносити - доношений попросити - попрошений утомити - утомлений brought (by vehicle) led (on foot) baked given a little haircut notified well-watered (of animals) worn out requested tired out
|