Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

The adverb and adverbial constructions 281
бігом running, at a run
заразом simultaneously, all at once
тайком secretly
цілком, цілковито wholly, thoroughly, entirely
жартома in jest, in a joking manner
верхи on horseback
Ukrainian is particularly rich in adverbs of manner; it is not possible to list
every form of this kind in the language, but the list above may be taken as
more than representative.
7.5.1 'IN LANGUAGE X'
There are a number of ways of saying 'in Ukrainian', 'in English', and so
on. Two of these are identical to the expressions 'in the Ukrainian manner'
(p. 280):
по-українському in Ukrainian
по-українськи
по-англійському in English
по-англійськи
The two formations are described in some dictionaries and grammars as
being interchangeable, although по-українськи, and so on is especially
common in areas with a strong Russian presence (as it is all but identical to the
corresponding Russian expression). A more common alternative, currently
growing in popularity (especially in new publications) is the feminine
instrumental singular:
українською (where мовою 'language' is understood but not always
англійською expressed)
7.5.2 INDEFINITES
A few indefinite adverbs of manner are found as well:
якось somehow, in a manner unknown to the speaker
як-небудь in any manner, indifferently, carelessly
як-будь in any manner
будь-як in any manner
7.6 ADVERBIALIZED GERUNDS AND PARTICIPLES
Present - or imperfective - gerunds, as described in Chapter 6, describe an
action that is the setting for another action: 'While X was taking place, Y (and

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.