292 Ukrainian: A Comprehensive Grammar Ігор пише, але й думає про сьогоднішні зустрічі. Igor writes, but (also) thinks about today's meetings. Я полетів би до тебе, та грошей не маю. I'd fly off to see you, but I don't have any money. Проте в конструкціях таких із родовим відмінком,... But in such constructions with the genitive case . . . Мороз припікає, зате комарів немає. The frost is biting, but (at least) there are no mosquitoes. Зате ж на деяких, навпаки, доведеться зупинитися довше з огляду на їх велику вагу в синтаксисі та на те, що за них уперше говориться. But we shall, on the contrary, have to pause longer on certain of them on account of their great importance in syntax and because we are discussing them for the first time. (Syn: 326, adapted) Однак, він не знає, чому вони вирішили залишитися вдома. However, he doesn't know why they decided to stay at home. 8.1.2.2.3 Separation: або, чи ... чи ... Вона канадка або американка - я точно не знаю. She's Canadian or American -1 don't actually know. Чи вони всі зустрінуться на вокзалі, чи кожен піде сам до кафе. Either they'll meet at the station, or each one will go alone to the cafe. Чи вона вчора написала мені листа, чи вона сама приїде за тиждень. Either she wrote me a letter yesterday, or she'll be here herself in a week's time. 8.1.3 SUBORDINATION WITH CONJUNCTIONS Regarding punctuation, note that, within a sentence, the conjunction is as a rule either preceded by a comma or, if it is a compound conjunction, either entirely preceded by a comma or split by a comma, the comma coming before the core conjunction if there is one, i.e. що, щоб, як. When the conjunction is split by a comma, one might imagine a slight increase of emphasis on the lexical meaning of the conjunction. If the conjunction comes first in a sentence, then a comma precedes the main clause. Conjunctions are followed by finite forms of verbs unless the subject of the main and adverbial clause are identical, in which case an infinitive is preferred, for example, Після того як увійти до хати, я розплакався. After entering the house, I burst into tears.
|