Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

52 Ukrainian: A Comprehensive Grammar
студентка female student
цибуля onion
Some of the above-mentioned are marked as feminines by the presence of the
suffix -ка; this is commonly found in feminines corresponding to the
masculine -ин and -ець, for example, киянка, українка, and others (compare the
masculines above). Similarly, the suffix -ниця signals a feminine noun, and is
the feminine element corresponding to masculine -ник:
письменниця authoress (cf. письменник)
робітниця worker (female)
Compare also the expressive suffix -yxa, which can correspond to masculine
-ун: реготуха 'merry person', 'one who laughs', masc. товстун 'fat (male)
person', fern, товстуха 'fat (female) person'.
2.1.2.2 Common gender words ending in -а/-я
In addition to the words of 'common gender' ending in a consonant (see
above), there is also a group of nouns in -а/-я that can be so described; a very
few of these nouns can be based upon borrowings from other languages, but
tend in the main to be native constructions:
замазура
каліка
колега
крутиголова
листоноша
невдаха
просторіка
п'яниця
слуга
сіромаха
тихоня
slovenly person
disabled person
colleague
meddling, persistent person
post(man)
failure
garrulous, talkative person
drunkard
servant
poor, wretched person (also: сірома)
quiet person
Many nouns of this kind, especially those containing the suffixes -xa, -yxa,
are of an expressive nature (see 2.5 for a detailed inventory of suffixes); as
language is constantly changing, so will this element of the vocabulary: it is
productive and dependent on the spoken language. As such, this part of the
vocabulary is open to constant expansion, change, and reassignment: one
example that might be mentioned here is всезнайка 'know-it-all', which is
cited in one very recent source as a common gender noun in -a (HUM 1993).
In two older sources, however, it is given as всезнайко/усезнайко (SUM and
UAS), in addition to which it is identified as 'masculine', not 'common
gender' or 'masculine/feminine' as one might expect; both forms are currently
acceptable. Less expressive nouns, such as колега and слуга, are less likely to

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.