Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Скрипник, Л.Г., Дзятківська, Н.П.
Власні імена людей: словник-довідник.

Сторінка (загалом з 2 до 334):
Попередня 
Наступна

23
Завдання та будова
Словника-довідника
Імена, що виникли й увійшли до широкого вжитку після
революції 1917 року, позначені ремаркою нов. (нове); при них
наводяться слова чи словосполучення, від яких ім'я утворене:
РАДІЙ нов.; від іменника радій — назви хімічного
елемента.
ЙРА нов.; від загального іменника ера.
Імена, засвоєні із західних мов, супроводяться ремаркою
запозичене:
АЛЬБЙРТ запозичене; нім. Albert; скороч. варіант імені
Адельберт; нім. Adalbert; ден. adal — шляхетний, благородний
і ден. beraht — знаменитий.
Далі в статті світлим прописним шрифтом подаються
скорочені та здрібніло-пестливі розмовно-побутові варіанти
імені, що не увійшли до реєстрового ряду:
ГРИГОРІЙ, ГРЙПР, ГРЕЦЬКО (ГРИГОР, ГРИЦЬ, РЙГІР,
РИТОР) гр.; gregoreo — не сплю, пильную (буквально: той, хто
не спить, пильнує). ГРИГОРКО, ГРЙНИК, ГРИНЬ,ГРИНЬКО,
ГРЙНЬО, ГРЙНЯ, ГРИЦАЙ, ГРЙНИК, ГРИЦ^НЬ, ГРИ-
Ц^НЯ, ГРИЦ^НЕНЬКО, ГРИЦ^НЬО, ГРУНЬ, ГРУНЬКО,
ГРЙША, ГРШІІКО; РЙПРКО, РИГОРКО.
Слід мати на увазі, що у статтях до реєстрового імені
подано лише найпоширеніші загальновживані скорочені (усічеш)
та здрібніло-пестливі варіанти імен. Не наводяться, як
вказувалося вище, діалектні варіанти цього типу, притаманні
окремим місцевостям (як-от: Тончі —Антоній; Панні
—Пантелеймон; Віруца —Віра та ін.), суто індивідуальні, узвичаєні лише
в окремих родинах (Дая — Данило; Зізі — ЗінаІда) чи в
молодіжному товариському середовищі (Віт — Віталій, Іе — Іван,
Ген — Євгеній), а також варіанти жіночих імен, що мають
граматичні ознаки чоловічого чи середнього роду, як-от:
Івасик, Нінок, Нгнчик (від Іванна, Ніна), Іринятко, Явдо-
нятко (від Ірина, Євдокія), хоч вони й засвідчені деякими
творами художньої літератури. Не введені до статей і згрубіло-
зневажливі варіанти імен типу Василйще, Василйсько, Дани-
люка, Даниляра, Данилйще, Петрйло, Василйнда і под.
Застерігаємо читачів, що наведені подекуди в Словнику без
обмежувальних позначок розмовно-побутові варіанти на -ка
типу Штька, Вовка, Ромка, Любка, Славка та под. у
залежності від місцевості, ситуації мовлення, від інтонації тощо можуть
сприйматися як пестливі, дружньо-фамільярні чи зневажливі.
Отже, вживати їх у спілкуванні слід з особливим тактом.
Скорочені (усічені) та здрібніло-пестливі варіанти
відображені найповніше при традиційних, улюблених у народі іменах
типу Андрій, Василь, Григорій, Іван,г Михайло, Олександр,
Павло, Петро, Федір; Анастасїя, Ганна (Анна), Євдокія,
Марія, Оксана, Олександра, Олена, Уляна, Оляна та под.

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Скрипник, Л.Г., Дзятківська, Н.П. Власні імена людей: словник-довідник.