Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
зование. От других частей речи (существительных, прилагательных, наречий, числительных, междометий, звукоподражательных слов) глаголы производятся преимущественно суффиксальным способом. В этой части речи украинский язык отличается от русского разными формами проявления вариативности у общих по происхождению и близких по значению префиксов, различными приемами приспособления иноязычных производящих основ, а также разными моделями образования глаголов от соотносительных слов, продуктивностью генетически родственных префиксов и суффиксов. Об этом и будет идти речь в следующих уроках. УРОК 10 Суфіксація дієслів (Суффиксация глаголов): атакувати (атаковать), бліднути (бледнеть), опікунствувати (опекунствовать), бетонувати (бетонировать), газифікувати (газифицировать), зеленішати (зеленеть) От основ существительных образуются глаголы, обозначающие действие, различным образом связанное с тем, что названо производящей основой, с помощью следующих суффиксов: -ува-/-юва-: аргументувати, сортувати, слюсарювати; -ірува-/-ирува-: експедирувати, лідирувати, пікірувати; -ізува-/-изува-: кристалізувати, поетизувати, екранізувати; -фікува-: класифікувати, містифікувати, муміфікувати; -ствува-: дирёкторствувати, репетиторствувати; -и-/-і-: сріблити, сталеварити, оліїти; ~а-/-я-: карати, сідлати, вечеряти; -нича-: дармоідничати, дипломатничати; -і-: зоріти, колосіти, потіти. Наиболее продуктивным из всех суффиксов является -ува-1'Юва-. В русском языке ему соответствует -ова-\ шлюзувати — шлюзовать. Суффикс -ува- обозначает действие, различным образом связанное с мотивирующим существительным, которое называет его результат: межа -> межувати, ім'я -> іменувати; инструмент: свердло -> свердлувати, фрезер -> фрезерувати; вещество: цемент -* цементувати, бальзам -> бальзамувати; место: базар -> базарувати и др. Украинский язык в отличие от русского к основам заимствованных производящих су- 153
|
|
|