Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

— Але й Хїврі, Солохи, Хотйни тепер рядовими
іменами стали. Ще б перчику! Тож якось приносять до мене
дівчинку хрестити. А мені тридцять років, демони в крові
гуляють, грають там. Думаю: випада добра нагода
повеселитися. Питаю кума: «Як наректи вашу хрещеницю?»
Відповідає: «Так і так, батьки народженої і ми, куми,
просимо назвати її Марійкою...» — «Хе! Марійкою я вам так
і назву, аристократи репані!» — думаю. А вголос кажу:
«Ні, сьогодні в святцях не Марійчин день, а який саме —
книга покаже». Узяв святці і у вічі випало якесь таке
несусвітно скажене слово: «Синклітйкія. Чуєте? Синклі-
тйкія! Це від латинського — синкліт, сенат! Отож
Синклітйкія — дочка сенатора! Як звучить! Оврам Гнояк —
сенатор, а дочка його — Гнояківна! Ховаю регіт, статечно
виголошую: «Нарікається раба божа во ім'я отця, сина
і святого духа Синклітйкією...» Вимовив оте ім'я, зиркаю
на кумів і бачу: кума це слово, мов довбнею по голові
вдарило, аж очима закліпав сердешний; кума не така
вразлива була, швидко отямилась, перепитала: «Як ви
сказали, батюшко?» — «Синклітйкія»,— відповідаю. «Ага,
ага, розумію, батюшко. Дякуємо, до побачення!» Пішли.
Стою біля вікна, дивлюся їм услід. Думаю, що ж то вони,
бідолашні, робити будуть з тією Синклітйкією, як вийдуть
із становища? Минуло півроку, зустрічаю якось на вулиці
матір тієї новонародженої, питаю: «Як же там ваша
донечка поживає?» — Це ж ви про котру?» — «Та про
найменшеньку, про оту, що Горпйна з Гнатом хрестили» —
«А, то ви про Секлёточку? Нічого, спасибі вам, росте. Там
таке втішне...» — «То ви, виходить, Секлёткою
назвали?» — питаю. «Егё ж, Секлёткою, Секлёткою, бо знаєте,
батюшко, по-церковному ніхто не второпа, то ми
по-своєму...» Ні, бестії! Таки знайшли вихід з безвиході та ще й
який! Ухопилися за звукоряд с-к-л-т і на ньому споруду
свою звели: Секлёта!
Отець Павло був демократом, то кінець кінцем дав
схвальну оцінку винаходу своїх парафіян. А Кнер Макси-
міліан Орестович — ні. Він копилить губи і зневажливо
вимовляє:
— Сэклэта! Фі! Це не Жанет, Люція, Мері!!! Можна
зрозуміти сердешного Максиміліана Орестовича. Вже
чверть століття минуло з того часу, як він змінив своє
прізвище, став Кнёром, а кляті мужики, як і раніше
продовжували Кнуром його звати!
50

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.